更新时间: 浏览次数: 258
bt种子搜索下载神器“这款应用太实用了,它能根据我的喜好推荐适合我的餐厅和电影。”在线上门服务是一部备受欢迎的泰剧,讲述了年轻人的爱情与友情。故事围绕一位热爱烹饪的女孩,她在一次偶然的机会中,遇到了一个帅气而多才多艺的男孩。两人因共同的美食梦想而相识,逐渐发展出甜蜜的恋情。在充满温馨与幽默的情节中,他们面临着家庭、事业与感情的挑战,展现了成长与追求的历程。整部剧不仅有精彩的爱情故事,还有许多感人的瞬间,值得一看。
bt种子搜索下载神器“这款应用太实用了,它能根据我的喜好推荐适合我的餐厅和电影。”在线上门服务是一部引人入胜的悬疑剧情片,讲述了一群年轻人在神秘游戏中展开的非凡冒险。前编聚焦于游戏的起源和角色之间复杂的关系,而后编则揭示了游戏背后的隐藏真相。每个角色都面临着道德的抉择和生死的考验,观众将随着情节的发展,体验紧张的心理对抗和意想不到的反转。影片不仅挑战观众的智力,也深刻探讨了人性与信任的主题,值得一看!
bt种子搜索下载神器“这款应用太实用了,它能根据我的喜好推荐适合我的餐厅和电影。”在线上门服务是一部充满温情与感动的电影,讲述了一个关于爱与成长的故事。影片围绕着主人公在生活中遇到的挑战与困惑展开,探讨了家庭、友情和自我认同的重要性。随着剧情的发展,观众将会看到角色们如何在逆境中找到希望,携手面对未来。画面精美,音乐动人,片中每一个细节都透露着制片团队的用心。无论是幽默的对话,还是细腻的情感描写,都让人忍不住想要一同感受这份甜蜜与感动。
bt种子搜索下载神器“这款应用太实用了,它能根据我的喜好推荐适合我的餐厅和电影。”在线上门服务是一部充满悬疑与感情纠葛的电视剧,讲述了两位主角在命运安排下相遇,相知,最终相爱的动人故事。女主角是一位勇敢独立的职场女性,男主角则是身世复杂的神秘男子。随着情节的发展,他们共同面对外界的压力与误解,揭开了一段隐藏已久的秘密。在爱情的考验中,他们逐渐学会信任与包容,证明了真爱能够战胜一切困难。《秘密爱情》将带给观众扣人心弦的情感体验与思考。
bt种子搜索下载神器“这款应用太实用了,它能根据我的喜好推荐适合我的餐厅和电影。”在线上门服务是一部以著名民族英雄岳飞为主线的历史剧,讲述了他在南宋时期为保家卫国而战斗的传奇故事。黄晓明饰演岳飞,展现了这一历史人物的忠诚与勇武。剧中不仅再现了岳飞的光辉战绩,还深刻描绘了他与朝廷权臣之间的斗争,以及与家人、战友之间的深厚情感。通过精美的场景和紧凑的剧情,该剧带领观众回顾历史,感受那段悲壮的岁月,传递出爱国精神和坚定信念。
bt种子搜索下载神器“这款应用太实用了,它能根据我的喜好推荐适合我的餐厅和电影。”在线上门服务是一部青春爱情题材的电视剧,讲述了女主角春花与男主角秋月之间的甜蜜浪漫故事。两人在机缘巧合下相识,共同经历了成长与挑战,逐渐打破误会,收获真爱。该剧不仅展现了年轻人的追梦过程,也反映了友情、亲情的温暖。精美的画面、动人的音乐和细腻的情感描写,使得这部剧受到观众的喜爱。想要免费观看全集的观众,可以在西瓜视频等平台寻找资源,感受这段充满激情与感动的爱情故事。
bt种子搜索下载神器“这款应用太实用了,它能根据我的喜好推荐适合我的餐厅和电影。”在线上门服务是一名年轻的保姆,充满活力与热情。拥有丰富的育儿经验,我热爱与孩子们相处,善于倾听他们的需求,创造一个温暖、安全的成长环境。我擅长制定有趣的活动,帮助孩子们在玩耍中学习,培养他们的创造力和社交能力。我也注重与家长的沟通,确保孩子的成长与家庭教育相辅相成。无论是日常照顾还是突发状况,我都能灵活应对,努力成为您家庭中值得信赖的一员。
全球人民翘首以盼,终于在上个周末,把小红书的翻译功能盼来了!
一些打开方式和须知如下
:
– 升级到最新版本
– 尝试修改自己的语言设置,包括小红书设置和手机系统设置
– 目前只支持单一语言的翻译,如果是中英夹杂,或者带有表情包,不能成功触发
– 还是没反应的话,有网友提出了「杀后台大法」:评论区任意发一句英文,然后退出后台,再重新打开小红书,就会出现翻译功能
▲ 本文截图来自小红书用户,用户名如图所示,下同
太快了,小红书你有手速这么快的程序员进入公司,tt 用户表示,从来没见过速度这么快的更新,这就是传说中的中国速度吗?
全世界人民都很开心,除了有道。
虽然短短一周时间就上线,但翻译的表现出奇的好,这下跨国冲浪简直如有神助。
什么 u1s1 啦,yyds 啦,cpdd 啦,这些基于拼音的缩写全都能准确领悟,并且标注出来。
有一说一,隔壁同事表示她都不知道 cpdd 是什么意思——人类不如 GPT 的又一铁证。
小红书你到底是在做翻译还是在做梗百科!
这一波的额外效果是,顺便把方言也给翻译了。
甚至如果原文中有错误,不仅不会影响翻译,小红书还会贴心注解好。
你是真的为了我学英语在考虑,泪目。
很明显,这次小红书翻译功能的背后有着大语言模型的支持,网友们迫不及待地开始了对背后模型的调戏。
比如先浅浅做个翻译,然后写几行诗。
还有浅浅做个翻译之后,总结一下今天的新闻。
甚至还有打出一串摩斯电码让它翻译的——这里是小红书,不是《风声》啊。
单方面宣布:现在最强的多功能翻译软件是小红书。
大语言模型处理翻译任务,虽然已经很好使了,但是落在小红书这样内容无比丰富的社交平台上,还是有很多挑战。
语言的多样性就是最具有挑战性的。一些文化特定的术语、习惯表达或比喻,如成语、俚语,难以准确翻译。
还有一些人名、昵称,模型可能无法很好地区分哪些词需要翻译,哪些词需要保留。
比如这里的「orange man」直接译成了「橙人」,其实这里指的是特朗普。
在准确性之外,普通用户比较难感知到的是翻译所需要的计算资源。
在小红书这样内容非常丰富的平台上,用户可能只发几个字母,也可能长至几百字的笔记。相比之下,长内容的翻译会占用更多资源,增加系统负载。
同时,各个国家的用户都进驻之后,时区分布广泛,导致系统几乎没有低负载时间。
等到两边都睡醒了,短短的时区重合区间内,翻译请求量可能瞬间激增,系统需要在短时间内处理大量并发请求,对并发处理能力是很大的考验。
预判未来,小红书这波在大气层
现在还没有准确的消息指出新的翻译功能背后,到底调用的是什么模型。在一些网友的「逼问」之下,似乎是 GPT。
还有网友「逼问」出来是智谱。
但考虑到成本问题,还真不好说。GPT 参数量大,计算成本高,不适合部署在资源受限的环境中。
比较可行的一种可能性是选择一个学生模型,并把 GPT 作为教师模型进行蒸馏。学生模型通常参数量更少,推理速度更快,但尽量保留教师模型的能力。
同时,这种路线对于小红书而言,或许更有把握。
小红书对大语言模型、多模态等 AI 技术的探索,早就开始了,只是一直侧重于算法优化。曾经也做过一些小小的 AI 功能,我们之前写过不少。
很少人知道的是,在 2024 年的 AAAI 上,小红书的搜索算法团队,就针对大模型蒸馏提出过一个新思路。
小红书搜索算法团队提出了一个创新框架,在蒸馏大模型推理能力的过程中充分利用负样本知识。
「负样本」是一个很有趣的概念。传统蒸馏一般只关注正样本,这并不难理解:老师教学生,肯定是教正确的解题方式,让学生理解和模仿。
不过,大家上学时肯定也有做过「错题集」,把自己犯过的错、掌握得不够牢的地方记录下来。这些错题就是「负样本」,在小红书的评论区,那些不够准确的翻译,就是负样本。
比如下面这个「fair point」,是在翻译功能上线之前,这个译文就太机翻了。在这个评论区里,翻译成「有道理」更合适。
就像「错题」里也包含着重要的信息一样,「负样本」能够帮助学生模型识别哪些预测是不正确的,增强其辨别能力、提升对困难样本的处理,同时能够在复杂的语言表达中,保持一致性。
打个比方,现在你想要和外国友人们评论区对线——啊不,对账——一些理财相关的词语可能会出现。
比如银行 bank 这个词可能会经常出现,但它还有别的意思:「河床」,同时它还可以作为动词使用。
通过负样本学习,就是在训练模型识别多义表达,校正翻译逻辑,生成更自然的内容。
负样本的优势还体现在对小语种的支持。要知道,这次不只是美国用户,还有全球各个地方的用户都涌上来:塞尔维亚、秘鲁,澳洲某些地区的原住民。
通过利用负样本(包括翻译错误的常见模式),学生模型能够识别并规避高频错误,提升低资源语言的翻译能力。
小红书团队提出的这个框架,是一种对蒸馏的创新应用,当时是为了从大语言模型中提炼复杂推理的能力并迁移到专业化小模型当中。至于具体可以完成什么任务当时并不清晰,起码看上去,翻译并不是重点。
那时或许没人知道这个框架,在一年之后,会为小红书成为国际交流的桥梁带来帮助。
还是那句老话:机会永远留给有准备的人。
xtt生活大爆炸第七的创新之路:从传统到现代的华丽转身原来是真的!